Truth of the Place and Truth of the Exhibition: “Case Study” of the State Museum at Majdanek (2024)

Related Papers

“Texts Worth (Not) Editing”. Critical Edition as an Aesthetic Symptom of Cultural Change (Two Bulgarian Cases)

2016 •

Yordan Lyutskanov

Combining perspectives of literary scholarship, textual scholarship and of studies in intermediality, I view critical editions as ethically relevant spatial artistic forms. I find some of Mikhail Bakhtin’s and of Heinrich Wolfflin’s basic aesthetic distinctions the most appropriate to employ. Exploring two sequences of critical editions of Bulgarian modernists (Penco Slavejkov, Pejo Javorov) issued between 1910 and the early 2000s, I show that their aesthetically relevant parameters could be integrated in a history of aesthetical and cultural change while paying little regard to the scholarly ‘progress’ in understanding the edited authors. Focusing on such aspects of the 1921-1926, 1958-1959 and 2001-2003 editions of Slavejkov’s works as an edition’s peritexts, distribution of commentaries, and division into volumes, I am able to trace shifts from writer-friendly to writer-intimidating edit-ing (and back), from poetics associable with ‘Renaissance’ to one associable with ‘Baroque’ (...

View PDF

New Philology and ancient Editors, Some Dynamicis of Textual Criticism, in; The Making of the Humanities III, eds. R. Bod, T. Weststeijn and J. Maat, Amsterdam University Press, 2014, 251-265

Jacqueline J . H . Klooster

View PDF

COMSt Bulletin vol.2, pp. 79-82

Conference report: ATTEST — Approaches to the Editing of Slavonic Texts. Tradition and Innovation in Palaeoslavistic Ecdotics

2016 •

Lara Sels

View PDF

Comparative Oriental Manuscript Studies. An Introduction, ed. by Alessandro Bausi et al., Hamburg: Tredition, 2015, 321-465

Chapter 3. Textual criticism and text editing

2015 •

Caroline Mace

View PDF

Truth and Falsehood in Science and the Arts

Truth of a Painting, Truth of Matter: Robert Rauschenberg, Henryk Streng, and the History of Art

2020 •

Piotr Słodkowski

View PDF

L'Esprit Créateur

Finding the “Authentic” Text Editing and Translating Medieval and Modern Works as Comparable Interpretive Exercises (Chrétien’s Charrette, Christine de Pizan’s Cité des Dames, and Diderot’s Neveu de Rameau)

1987 •

Earl Jeffrey Richards

View PDF

Editing Errors: The presence of authorial and editorial errors in original texts. Their diffusion in the manuscript tradition and their conservation in modern editions, STUDIA LATINA STOCKHOLMIENSIA Volume IV

Giovanni Paolo Maggioni

View PDF

International Journal of Digital Humanities

The .txtual condition, .txtual criticism and .txtual scholarly editing in Spanish Philology

2019 •

Bénédicte Vauthier

The impact of New Technologies on writing proccess is not new at all. This digital revolution first resulted in the appearance of new text formats and the development of an ad hoc literary theory. In Angloamerican area, this revolution made philologists and patrimonial institutions reflect on the necessity of developing formats of study, edition and perennial conservation of these new formats of digital texts. What is the reason for such a delay in these disciplines that can be observed in Europe? Why can we say that digital forensics and media archaeology (Kirschenbaum) are not trasnational disciplines? In this paper, I assess the impact in Europe and in Angloamerican area of .Txtual condition. Moreover, I make a contrast between these conclusions and the answers given by three emblematic writers of the ‘new Spanish narrative’ to a survey about ways of managing and preserving digital files.

View PDF

The Art of Translation and the Art of Editing

2014 •

Krzysztof Fordonski

2014 is the published version! The article presents various issues connected with cooperation between literary translators and their editors in the process of publication of translations of literary works within the frame of reference of Polish publishing market of the recent decades. The author proposes a list of qualities which should be expected from a good editor of literary translations. The issue of training editors specializing in working with translators is discussed as well, although the author stresses the importance of practice over theoretical education, available on a rather limited scale in Poland. Further part of the article warns against possible dangers resulting from editors’ lack of competence. The importance of “peer edition” is also stressed as an important stage in the process of translation. An earlier Polish-language version was published as: “Kanadyjka czy dwójka ze sternikiem? Kilka słów o redakcji przekładu” (“Canadian Canoe or Coxed Pair? Some Remarks on Editing Translations”) Kubiński, Wojciech and Olga Kubińska eds. Przekładając nieprzekładalne. O wierności. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2007, pp. 95-101.

View PDF

Tekstualia

“Authorial Intention”: Some Thoughts on a Noble Lie of Scholarly Editing

Paweł Bem

The article adresses the practice of critical editing in Poland. The author, Paweł Bem, calls for an evaluation of theoretical thought underlying the practice of establishing critical editions meant to refl ect an author’s intention, and promotes the New Philology paradigm for scholarly editing. The New Philology perspective provides a methodological background for handling each text as a unique artifact. Bem also advocates for respecting original spellings and opposes standard modernization practices in scholarly editing.

View PDF
Truth of the Place and Truth of the Exhibition: “Case Study” of the State Museum at Majdanek (2024)
Top Articles
Leak suspect shared classified secrets with foreigners, prosecutors say
New Leaks Give an Almost Complete Picture of Dell’s Upcoming XPS 15 and 17
Parke County Chatter
Caesars Rewards Loyalty Program Review [Previously Total Rewards]
Lorton Transfer Station
What is Mercantilism?
J & D E-Gitarre 905 HSS Bat Mark Goth Black bei uns günstig einkaufen
Chelsea player who left on a free is now worth more than Palmer & Caicedo
Nation Hearing Near Me
Owatc Canvas
Apply A Mudpack Crossword
Chuckwagon racing 101: why it's OK to ask what a wheeler is | CBC News
Compare the Samsung Galaxy S24 - 256GB - Cobalt Violet vs Apple iPhone 16 Pro - 128GB - Desert Titanium | AT&T
A.e.a.o.n.m.s
Craigslist Jobs Phoenix
Tokioof
Breakroom Bw
Pittsburgh Ultra Advanced Stain And Sealant Color Chart
Conan Exiles Thrall Master Build: Best Attributes, Armor, Skills, More
Define Percosivism
How do I get into solitude sewers Restoring Order? - Gamers Wiki
Carson Municipal Code
Where Is George The Pet Collector
Scout Shop Massapequa
John Chiv Words Worth
Gotcha Rva 2022
Naval Academy Baseball Roster
Hannaford Weekly Flyer Manchester Nh
Renfield Showtimes Near Paragon Theaters - Coral Square
Skidware Project Mugetsu
Cosas Aesthetic Para Decorar Tu Cuarto Para Imprimir
Craftsman Yt3000 Oil Capacity
Till The End Of The Moon Ep 13 Eng Sub
Revelry Room Seattle
R/Orangetheory
Moonrise Time Tonight Near Me
Eero Optimize For Conferencing And Gaming
Kattis-Solutions
Six Flags Employee Pay Stubs
Capital Hall 6 Base Layout
Everstart Jump Starter Manual Pdf
Despacito Justin Bieber Lyrics
2024 Ford Bronco Sport for sale - McDonough, GA - craigslist
Scanning the Airwaves
Skip The Games Grand Rapids Mi
manhattan cars & trucks - by owner - craigslist
Hovia reveals top 4 feel-good wallpaper trends for 2024
Exploring the Digital Marketplace: A Guide to Craigslist Miami
Craigslist St Helens
Dancing Bear - House Party! ID ? Brunette in hardcore action
Haunted Mansion Showtimes Near Millstone 14
Tenichtop
Latest Posts
Article information

Author: Aracelis Kilback

Last Updated:

Views: 6160

Rating: 4.3 / 5 (64 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Aracelis Kilback

Birthday: 1994-11-22

Address: Apt. 895 30151 Green Plain, Lake Mariela, RI 98141

Phone: +5992291857476

Job: Legal Officer

Hobby: LARPing, role-playing games, Slacklining, Reading, Inline skating, Brazilian jiu-jitsu, Dance

Introduction: My name is Aracelis Kilback, I am a nice, gentle, agreeable, joyous, attractive, combative, gifted person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.